訪問主要內容
RFI專欄 / 非洲報道

科特迪瓦:西非最大貧民窟改命

西非國家科特迪瓦(Côte d’Ivoire),中文也有譯作象牙海岸。在該國沿海城市聖佩特羅(San Pedro)的Bardot有西非最大的貧民窟。本台法廣(RFI)特派記者在今天(2024年03月03日)星期天上網的最新一集法文[非洲報道]專欄(Chronique Reportage Afrique)中介紹說,隨着社會進步,Bardot貧民窟的位置如今已處於這座海濱城市的中心。伴隨而來的是房地產業水漲船高。

RFI法廣專欄 / 非洲報道 - 科特迪瓦:西非最大貧民窟改命。
RFI Reportage Afrique / Côte d’Ivoire : le plus grand bidonvillle d’Afrique de l’Ouest en pleine gentrification. Ici, Stand de maillots dans le quartier Bardot à San Pedro. (illustration)
RFI法廣專欄 / 非洲報道 - 科特迪瓦:西非最大貧民窟改命。 RFI Reportage Afrique / Côte d’Ivoire : le plus grand bidonvillle d’Afrique de l’Ouest en pleine gentrification. Ici, Stand de maillots dans le quartier Bardot à San Pedro. (illustration) © Farid Achache RFI
廣告
法廣專欄:«非洲報道»
FMM / RFI : Chronique Reportage Afrique
法廣專欄:«非洲報道» FMM / RFI : Chronique Reportage Afrique © FMM - Studio Graphique

-- 科特迪瓦的西非貧民窟有了新生 -

本台法廣(RFI)法文網2024年03月03日星期天在法語«非洲報道»專欄(Chronique Reportage Afrique)刊出特派記者法朗索瓦(François Hume-Ferkatadji)自非洲國家科特迪瓦發回的一篇最新報道。在港口城市聖佩特羅(San Pedro),Bardot貧民窟的房地產正在暴漲。當地以前在環城線上,但隨着城市的擴張,如今已是這座有40萬人口城市的市中心,成了最搶手的地段之一。

RFI非洲報道 / 科特迪瓦 :伴隨着社會進步,Bardot貧民窟的位置如今已處於聖佩特羅(San Pedro)這座海濱城市的中心。
RFI Image Archive / Côte d’Ivoire: le marché de l’immobilier explose dans l’ancien bidonville du Bardot à San Pedro. Ici, une artère principale de San Pedro, en Côte d'Ivoire, aux couleurs de la Coupe d'Afrique des nations. (illustration)
RFI非洲報道 / 科特迪瓦 :伴隨着社會進步,Bardot貧民窟的位置如今已處於聖佩特羅(San Pedro)這座海濱城市的中心。 RFI Image Archive / Côte d’Ivoire: le marché de l’immobilier explose dans l’ancien bidonville du Bardot à San Pedro. Ici, une artère principale de San Pedro, en Côte d'Ivoire, aux couleurs de la Coupe d'Afrique des nations. (illustration) © Sia Kambou - AFP / RFI Image Archive

這一法文專欄報導的原標題為:[Côte d’Ivoire: le plus grand bidonvillle d’Afrique de l’Ouest en pleine gentrification]。換作中文可譯為[科特迪瓦:西非最大的貧民窟正在全面紳士化]。下面是簡介以供分享。

-- 西非最大貧民窟翻天覆地大變化 -

走在有著兒童玩耍足球的Ado廣場邊,很難想象這個街區以前是西非最大貧民窟的一部分。一些年長者還記得過去的Bardot貧民窟和其中的一些小巷。兩名受訪者分別已在這裡生活了25年和35年。他們說,當地以前是一個骯髒不堪和充滿罪惡的街區,曾有一大片木頭房屋,那怕是正午12點,也有人在光天化日下搶劫。

法廣專欄 : «非洲報導»
FMM / RFI : Reportage Afrique.
法廣專欄 : «非洲報導» FMM / RFI : Reportage Afrique. © FMM / RFI

這裡在20年間,出現了有城市規畫的街道,還通了水電。這裡如今有5萬居民,分散居住在18個街區內。一名市議員還向本台法廣(RFI)特派記者展示了這座城市的雨水收集系統。

-- 城市有規畫發展帶來了房租上揚 -

如今的問題有:在閃耀發展的同時,房租也在飛升,但當地居民工資依然不高。為此有受訪者抱怨:房租在20年間,從2002-2003年間的每月15 000非洲法郎(Francs CFA ),已漲至如今的每月50 000非洲法郎(Francs CFA )。

法廣專欄 «非洲報導»
FMM / RFI : Reportage Afrique.
法廣專欄 «非洲報導» FMM / RFI : Reportage Afrique. © FMM / RFI

不過,當地的住房需求仍然十分緊俏。聖佩特羅(San Pedro)市政府打算再建造一些新區(nouveaux quartiers),甚至一座新城(ville nouvelle)。

非洲國家科特迪瓦的沿海城市聖佩特羅(San Pedro),曾有西非最大的貧民窟之一Bardot。(存檔圖片)
RFI Afrique / Côte d'Ivoire : San Pedro était l’un des plus grands bidonvilles d’Afrique de l’Ouest. Ici, des vendeurs ambulants dans le quartier Bardot de San Pedro en Côte d'Ivoire. (illustration)
非洲國家科特迪瓦的沿海城市聖佩特羅(San Pedro),曾有西非最大的貧民窟之一Bardot。(存檔圖片) RFI Afrique / Côte d'Ivoire : San Pedro était l’un des plus grands bidonvilles d’Afrique de l’Ouest. Ici, des vendeurs ambulants dans le quartier Bardot de San Pedro en Côte d'Ivoire. (illustration) © Farid Achache RFI

( 翻譯和編輯:法廣 RFI 電台 尼古拉 

~. Fin .~

分享 :
頁面未找到

您嘗試訪問的內容不存在或不再可用。