訪問主要內容
法語世界

法語圈:法語國際城橫空出世

發表時間:

今天是2023年04月07日星期五。歡迎您進入法國國際廣播電台RFI中文[法語世界](Cultures francophonie)專欄。本次節目介紹在法國首都巴黎大區的東北方、與比利時接壤的02省(Aisne),一座法語國際城(CILF-Cité Internationale de la Langue Française)即將橫空出世。由尼古拉編譯與播報。

RFI Image / Chronique culture francophonie - Episode 025 : le château de Villers-Cotterêts entra dans l’Histoire en 1539 lorsque le roi François Ier y signa l’ordonnance baptisée du nom de la ville, rendant l’usage du français obligatoire dans tous les documents juridiques et administratifs du pays. Ici, le Château de Villers-Cotterêts. 
RFI / [法語世界]第25集:維耶-科特雷城堡(Château de Villers-Cotterêts)的輝煌歷史和法語國際城。
RFI Image / Chronique culture francophonie - Episode 025 : le château de Villers-Cotterêts entra dans l’Histoire en 1539 lorsque le roi François Ier y signa l’ordonnance baptisée du nom de la ville, rendant l’usage du français obligatoire dans tous les documents juridiques et administratifs du pays. Ici, le Château de Villers-Cotterêts. RFI / [法語世界]第25集:維耶-科特雷城堡(Château de Villers-Cotterêts)的輝煌歷史和法語國際城。 © RFI/ G.Pevzner
廣告
RFI Image Archive / Une convention cadre définissant les différents axes de ce partenariat a été signée le 16 février 2023 à Paris, Centre des Monuments Nationaux et France Médias Monde. Ici, le Château de Villers Cotterêts - la future Cité internationale de la Langue Française.
RFI Image Archive / Une convention cadre définissant les différents axes de ce partenariat a été signée le 16 février 2023 à Paris, Centre des Monuments Nationaux et France Médias Monde. Ici, le Château de Villers Cotterêts - la future Cité internationale de la Langue Française. © Benjamin Gavaudo - Centre des monuments nationaux

據法國文化部轄下機構國家古跡中心(CMN-Centre des monuments nationaux)對外發布的一份新聞公報。法國國家古跡中心(CMN)的主管Delphine Samsoen已於一個月前的02月16日,和法國世界媒體集團(FMM-France Médias Monde)簽訂了一項框架協議。雙方為促進法語國際城的活動結為夥伴關係。

-- 維耶-科特雷(Villers-Cotterêts)城堡是法國皇家瑰寶 -

在法國文豪大仲馬(Alexandre Dumas père / Dumas Davy de La Pailleterie, 1802-1870)誕生的故鄉:維耶-科特雷(Villers-Cotterêts),中文也有譯作維萊-科特雷。城內有一座建於16世紀的同名皇家城堡。預計將於2023年夏季對公眾開放的法語國際城(CILF-Cité Internationale de la Langue Française)就由這顆法蘭西歷史中的皇家瑰寶改建而成。

RFI Image Archive / Le château de Villers-Cotterêts entra dans l’Histoire en 1539 lorsque le roi François Ier y signa l’ordonnance baptisée du nom de la ville, rendant l’usage du français obligatoire dans tous les documents juridiques et administratifs du pays. Ici, François 1er, Roi de France de 1515 à 1547.
RFI Image Archive / Le château de Villers-Cotterêts entra dans l’Histoire en 1539 lorsque le roi François Ier y signa l’ordonnance baptisée du nom de la ville, rendant l’usage du français obligatoire dans tous les documents juridiques et administratifs du pays. Ici, François 1er, Roi de France de 1515 à 1547. © Musée du Louvre / RFI Image Archive

維耶-科特雷(Villers-Cotterêts)城堡最初是法蘭西瓦盧瓦王朝(Les Valois)的法朗索瓦一世(François 1er,1515 – 1547)在十六世紀營建的。法國建築專業傳媒於上周末(03月31日)對外透露,自2021年3月以來,45名屋頂工使用了26萬5千塊天然岩板(ardoise),經過歷時近兩年持續不斷的辛勤勞作,完成了對未來法語國際城(CILF)屋頂的修繕任務。維耶-科特雷城堡(Château de Villers-Cotterêts)的屋頂維修面積3600平方米。法國國家古跡中心(CMN)為監造承辦方。有三家法國專業單位和公司參與。所使用的天然岩板(ardoise)全部取自西班牙北部Cupa Pizarras最好的採石場。並是由手工定型。歷史古跡總建築師Olivier Weets介紹說,位於巴黎南部的名勝楓丹白露(Fontainebleau)、波爾多(Bordeaux)的證券交易廳(Palais de la Bourse),以及盧瓦爾河谷上的一些城堡等法國著名古跡,都選擇了同一種天然岩板。

-- 維耶-科特雷(Villers-Cotterêts)城堡與法語地位確立 -

在法國的歷史文化中,維耶-科特雷城堡(Château de Villers-Cotterêts)的建造人法朗索瓦一世(François 1er)具有極其重要的歷史地位。他被認為屬於法國文藝復興時期的象徵性人物,是一位把法國文化繁榮推到一個高潮的開明君主。

RFI Image Archive / Le château de Villers-Cotterêts entra dans l’Histoire en 1539 lorsque le roi François Ier y signa l’ordonnance baptisée du nom de la ville, rendant l’usage du français obligatoire dans tous les documents juridiques et administratifs du pays. Ici, une image d'Ordonnance Villers-Cotterêts.
RFI Image Archive / Le château de Villers-Cotterêts entra dans l’Histoire en 1539 lorsque le roi François Ier y signa l’ordonnance baptisée du nom de la ville, rendant l’usage du français obligatoire dans tous les documents juridiques et administratifs du pays. Ici, une image d'Ordonnance Villers-Cotterêts. © Archives nationales / RFI Image Archive

法文資料顯示,在16世紀,維耶-科特雷(Villers-Cotterêts)附近的森林曾是皇家狩獵場。修建一所皇家府邸的決定是在1530年前後做出的。建造資金則主要來自對木材銷售的收入。這一工程歷經法朗索瓦一世(François 1er)和亨利二世(Henri II,1547 – 1559)父子,先後兩代法蘭西國王。但城堡的主要建築在經過1532年至1540年期間的營造後,就已完工。法朗索瓦一世(François 1er)曾在這裡常住,並於1539年8月簽署了法語世界著名的[維耶-科特雷法令](Ordonnance de Villers-Cotterêts)。這一法律文本,明確規定法語為行政和法律文件必須使用的官方語言。法語從此取代了拉丁語的地位。

-- 維耶-科特雷(Villers-Cotterêts)的輝煌歷史和法語國際城 -

維耶-科特雷城堡(Château de Villers-Cotterêts)的輝煌歷史隨着1789年法國大革命爆發開始墜落。於1808年成了一處乞丐收容所,接納來自巴黎街頭的各類流浪漢。一直到19世紀末,才改為一所養老院,並一直持續到2014年。

RFI Image Archive / Alexandre Dumas Père, né à Villers-Cotterêts le 24 juillet 1802.
RFI Image Archive / Alexandre Dumas Père, né à Villers-Cotterêts le 24 juillet 1802. RFI/ G.Pevzner

就在維耶-科特雷城堡(Château de Villers-Cotterêts)光輝於18世紀末開始褪色之際,當地同時誕生了一名法國大文豪。大仲馬(Alexandre Dumas père)於1802年出生於維耶-科特雷(Villers-Cotterêts)。大仲馬的父親是法國大革命中的一位將軍,曾追隨拿破崙(Napoléon Bonaparte)出兵意大利,遠征埃及。1806年,大仲馬四歲時,其父親去世。

RFI Image Archive / Portrait du Général Dumas,  Olivier PICHAT (Paris, 1825 - Paris, 1912)
RFI Image Archive / Portrait du Général Dumas, Olivier PICHAT (Paris, 1825 - Paris, 1912) © Wikipedia / RFI Image Archive

大仲馬於1822年二十歲時才離開維耶-科特雷(Villers-Cotterêts)前往巴黎。他曾先後創作《三劍客》(Les Trois Mousquetaires)、《基度山恩仇記》(le Comte de Monte-Cristo)等世界名著。大仲馬於1870年逝世。一百多年後,時任法國總統希拉克(Président Chirac)於2002年把大仲馬的遺骸移入先賢祠(Le Panthéon)。

-- 共和國總統決定修繕維耶-科特雷(Villers-Cotterêts)城堡 -

法蘭西現任總統馬克龍(Président MACRON)於2018年決定,對維耶-科特雷城堡(Château de Villers-Cotterêts)進行修繕,改造為一座法語國際城(CILF),託交給法國國家古跡中心(CMN-Centre des monuments nationaux)來管理。

哪即將對公眾開放的法語國際城(CILF)具有怎樣的使命呢?就此,法國國家古跡中心(CMN)前主管、馬克龍總統現任文化顧問菲利普·貝拉瓦爾(Philippe Bélaval)於2021年法語圈國際日接受本台法廣(RFI)記者克萊爾(Claire FAGES)採訪時做出如下解釋:

2023.04.07 v Nicolas Chronique francophonie [法語世界] 025 Château de Villers-Cotterêts (CILF) Trad Son CMN Philippe Belaval au micro de RFI Claire FAGES pour le 20 mars 2021
00:18

2023.04.07 v Nicolas Chronique francophonie Episode 025 CILF Trad Son CMN Philippe Belaval au micro de RFI Claire FAGES pour le 20 mars 2021

尼古拉

“向公眾展示法語是如何形成的,又是如何演變的,與其它語言之間又是怎樣的關係。又是怎樣為法蘭西民族的結構做貢獻的。。。"

法語國際城(CILF)按計畫將在2023年開始對公眾開放。2024年預計將接待到法國出席第19屆法語國家及地區國際組織(OIF)首腦峰會的各國元首和政府首腦。

RFI Image Archive / Le 20 mars 2018, le président de la République française Emmanuel Macron a annoncé publiquement sa volonté de faire du lieu historique qu'est le château de Villers-Cotterêts un « pilier symbolique » de la francophonie. Ici, le président français Emmanuel Macron entouré de la secrétaire générale de l'OIF, Louise Mushikiwabo et du président tunisien Kaïs Saied lors de l'ouverture du 18e sommet de la Francophonie à Djerba en novembre 2022. (illustration)
RFI Image Archive / Le 20 mars 2018, le président de la République française Emmanuel Macron a annoncé publiquement sa volonté de faire du lieu historique qu'est le château de Villers-Cotterêts un « pilier symbolique » de la francophonie. Ici, le président français Emmanuel Macron entouré de la secrétaire générale de l'OIF, Louise Mushikiwabo et du président tunisien Kaïs Saied lors de l'ouverture du 18e sommet de la Francophonie à Djerba en novembre 2022. (illustration) AP - Hassene Dridi / RFI Image Archive

各位聽友和網友,以上是法國國際廣播電台RFI中文[法語世界]專欄(Cultures francophonie)的第25個節目:介紹在法蘭西文豪大仲馬故鄉維耶-科特雷(Villers-Cotterêts)的法語國際城(CILF-Cité Internationale de la Langue Française)前生今世。

Cultures francophonie Nicolas 07-04-2023 [法語世界] N° Episode 25 - 法語圈:法語國際城橫空出世
06:04

cultures francophonie 07-04-2023 法語世界 Episode 025 - la naissance d'une cité internationale de la langue française

尼古拉

感謝本台法廣RFI音像資料室(Service Sonothèque)協助,和Jérémie的技術合作。謝謝您的忠實收聽。我們在下一集節目的時間段里再見。

~. Fin .~

瀏覽其他章節
頁面未找到

您嘗試訪問的內容不存在或不再可用。