rfi

收聽
  • 網上電台
  • 最新節目
  • 法語節目

中國 意識形態

發表時間 • 更改時間

貿易戰戰狼愛國歌涉嫌低級紅

media
中美貿易戰或將在7月6日正式打響 DR網絡圖片

有中國退休官員將抗日歌曲改編為反美歌曲“貿易戰”,經過外媒報道後歌曲更為走紅。不過,許多中國大陸網民不認同這首歌,認為歌詞反映出“義和團後繼有人”,是一種對當局的“低級紅”。今年3月發布的“中共中央關於加強黨的政治建設的意見”文件中,明確提出黨員要“堅決防止和糾正一切偏離兩個維護的錯誤言行,不得搞任何形式的低級紅、高級黑”。


據中央社今天報道,中國貿易戰一首歌曲被炒熱但網民稱低級紅。

這首歌採用1960年代抗日戰爭電影“地道戰”的主題曲曲調,但是歌詞重新編寫為反貿易戰內容:“不怕他蠻橫來挑戰,太平洋上展開了貿易戰,一帶一路連成了片,肇事者他敢打,打得他頭暈目也眩,肇事者他敢打,打得他魂飛膽也顫。”

報道說,歌詞創作者是中國四川鹽亭縣一名退休官員、中國詩歌學會會員趙良田。5月中旬他將這首歌放上微信公眾號“世界華人作家”,經過網絡傳播,引來彭博社、英國廣播公司(BBC)中文網、新加坡聯合早報、英國每日郵報等許多外媒報導。

據趙良田在接受彭博社採訪時說,之所以選用“地道戰”曲子,是因為“它能讓人聯想到中國今天面臨的類似情況。”他也透露:“自從貿易戰爆發以來,我總感覺有要做點什麼的衝動。”於是拿出月退俸的1/3、人民幣1600元製作了這首歌。

報道說,這首歌曲以及外媒的報道卻讓一些中國網民不快。

有些人認為這首歌曲“丟人”、“義和團後繼有人”,稱外媒的報道是在貶低中國人。

趙良田的“貿易戰”究竟能代表多少人的心聲很難說,但從大陸網站搜尋,他不是唯一用歌曲表達對美國不滿的人。在人民網下的論壇,可看到另一首歌詞簡易的“中國不怕你”,也是屬於中美貿易戰的“愛國歌曲”。

有網民說,如果像“貿易戰”這樣的歌曲目的是在支持中國官方,那麼就是“低級紅”,意為拙劣的支持手法反而會造成反效果。

中央社說,今年3月發布的“中共中央關於加強黨的政治建設的意見”文件中,明確提出黨員要“堅決防止和糾正一切偏離兩個維護的錯誤言行,不得搞任何形式的低級紅、高級黑”。