訪問主要內容
公民論壇

茉莉談傅正明先生新書-狂慧詩僧

發表時間:

旅居瑞典的華人作家傅正明先 生所著新書《狂慧詩僧  邱陽創巴傳奇三部曲》最近在台灣出版。《狂慧詩僧》是一部略帶虛構色彩的文學傳奇,向讀者展現了一位藏傳佛教狂惠大師。應該說,這是一部鮮有的題材創作,全書通過不同尋常的浪漫愛情、藝術創作和傳法學佛的故事,譜寫了東方文明的一曲謳歌。這樣一部書籍的出版打破了世人對佛教僧人的傳統看法,向我們敞開了這片神秘土地的一個新視角。為了更好地了解這部書籍,我們請旅居瑞典的中國流亡作家茉莉女士來做出她的解讀。

傅正明新書
傅正明新書 茉莉
廣告

法廣:這部書籍出於華人作家傅正明先生之手。這是怎樣一位作家?他又因何選擇了這樣一個題材?

茉莉:傅正明先生是湖南邵陽人,現居瑞典,他是一位學者。1988年畢業於北京大學中文系,獲文藝美學的碩士學位,他在瑞典20幾年時間,有很多論著和翻譯著作。論著有(都是文學評論)像:《在波蘭的廢墟上》、《百年桂冠》、《詩從雪域來》、《地球文學結構》、《夢境跳傘》。這些大部分都涉及諾貝爾文學獎的一些作家作品。另外他有很多翻譯著作,像一開始在北京大學的《古希臘喜劇藝術》、在台灣商務印書館的一些翻譯著作:《英美抒情詩新譯》(台灣商務印書館,2012年)、《魯拜詩詞新譯五百首》、《莎士比亞的詩歌紀念碑》。

關於西藏這個狂慧詩僧-邱陽創巴這個題材 來自傅正明多年來對詩歌的研究。十年前傅正明在台灣允晨出版了一本西藏流亡詩歌的詩選和一本評論集:《詩從雪域來》。在此期間,他熟悉了各位西藏流亡在世界各地的詩人的作家作品。但是有一位最讓他難忘、印象最深的就是這位邱陽創巴。所以儘管他出版了其他的許多西藏流亡詩歌的評論,但是他對這位邱陽創巴、這位西藏的高僧幾乎是着迷。

和編譯的《西藏流亡詩選》,據傅正明在《狂慧詩僧》後記中說,他評介的主要詩人邱陽創巴的藝術創造和生平事跡仍然縈繞心頭。一九八四年,病中參透生死的創巴口授〈精神遺囑〉時,即興賦詩,……「生為和尚死為王,無盡風雷起上蒼」。乍看之下,創巴狂傲地以他創立的新「香巴拉王國」的君王自居,縱觀其一生,就可以把握到他一貫強調的獨立精神:每個人都應當而且可以成為自身的君王。…..

旅居瑞典的華裔學者傅正明為這位靈異超群的佛學大師而着迷。在研究多年之後,他於台灣允晨文化出版了這本半傳記體小說。作者以生花之筆,對創巴的生平事跡進行了細緻而又精準的描寫,將一個令人眼花繚亂的時代、大師不同凡響的智慧與人格魅力、以及他在西方弘揚藏傳佛教的巨大成就,以精神傳記的色彩展現在中文讀者面前。我們得以呼吸到,那來自西藏高原與北美大地的神秘的天才氣息。

法廣:《狂慧詩僧》這部書籍以創巴仁波切為主人公,創巴仁波切這個名字似乎並不廣為人們所知曉。首先,請問:創巴仁波切是否確有其人?他又是怎樣的一位藏傳佛教僧人?

茉莉:創巴仁波切當然確有其人,

曾在這個地球上走過的人,邱陽創巴仁波切(Chogyam Trungpa Rinpoche)可以說是最令人驚艷的一位。這是一位著名的藏傳佛教狂慧大師和特立獨行的浪漫詩僧,現代“香巴拉佛教”的開創者,他的一生被稱為“傳奇中的傳奇”。這部半傳記小說《狂慧詩僧》就是以創巴為主人公的。

1979年達賴喇嘛第一次訪美時,在紐約會見創巴仁波切。尊者誇獎創巴的美國學生有大乘的關愛。談到創巴的一部著作,達賴喇嘛給予高度的讚揚:“該書與過去關於藏傳佛教的著作相比要生動多了,與西方現代讀者達成了真正的心靈溝通。”可以說,藏傳佛教這朵蓮花今天在西方生根開花,創巴仁波切是一位功勳卓著的開創者,是將藏傳佛教弘揚歐美的第一人。

傅正明認為他同時是西藏流亡詩人第一人――在兩種意義上,第一,他是最早的流亡詩人,1959年逃離西藏時就寫下了這樣的詩句:我在哪裡西藏就在哪裡,但他那時並不知道德國流亡詩人托馬斯曼寫下了類似的詩句。第二,他可以視為西藏最佳詩人,至少是最佳詩人之一,兼用藏文和英文寫作。創巴在藏人中和不少漢人中為人所知,在相當程度上有賴於傅正明的《詩從雪域來》的出版流傳和部分章節在互聯網的廣為轉載。

在七十、八十年代的美國非常有名,許多美國詩人作家和藝術家都是他的佛學弟子,例如著名美國詩人金斯堡。

法廣:請你簡要地介紹一下這部書籍的主要內容。

茉莉:《狂慧詩僧》是以創巴為主人公的文學傳奇三部曲。本書作者在創巴的豐富著述、有關傳記和回憶錄的基礎上略加虛構,重塑了這位狂慧詩僧的藝術形象,展示了主人公周圍多姿多彩的人物畫廊。全書的浪漫愛情、藝術創作和傳法學佛的故事,形成一曲東西方文明相踫撞的交響詩。

第一部《生死劫》,描寫創巴出離西藏、流亡印度、留學英國、遭遇車禍的劫後重生,以及他與英國女子黛安娜的異國情緣,與美國詩人艾倫?金斯堡的奇特佛緣,從一個側面折射了現代西藏的歷史變遷,展示了二十世紀六○年代英美世界的精神風貌。

第二部《金剛舞》,描寫創巴在美國創業立足,與各界人士的廣泛交往和藝術活動,尤其是他傳授金剛乘密法的故事,進而追溯主人公的思想發展,廣泛反映了七○年代到八○年代美國的社會生活和時代精神。

第三部《彩虹夢》,描寫創巴以佛教為本,融合西方靈修和東方禪宗,發展藏戲和禪劇,吸收歐洲的馬術、中國的道家思想和日本的弓道、花道等多種文化傳統的「香巴拉訓練」,在現實與幻境中,進一步展示主人公及其周圍眾多人物在美國和加拿大等地的人生際遇。

法廣:傅正明先生打算通過撰寫這部書籍完成怎樣的創作效果並達到什麼樣的目標?
 

茉莉:傳記作者努力把他生平故事的散亂珍珠,用絲線串聯成一個整體的畫卷呈現給中文讀者。這本傳記有520餘頁。傅正明以這麼大的篇幅,把創巴童年在西藏、印度、英美國等地的生活景象,以及那個時代風雲變幻的社會現象,全都涵括進去了。

此書所參考的資料,包括一百多本英文著作。在豐富資料的基礎上,藉助虛構的小說手段,傅正明塑造了這位非凡的藏傳佛教大師的立體形象,承載了紀錄一個時代的使命。

由於創巴是一位佛教詩僧,這本書雖然不刻意傳道或弘揚佛法,但自然而然地可以傳播佛家的智慧和慈悲。由於創巴不囿於佛教傳統,而是強調多元文化的融合和普世宗教,因此,像傅正明的其他著作一樣,貫穿其中的主線是弘揚人文主義,強調人的精神獨立和自由選擇。

由於所有的優秀的現代西藏詩歌,在某種程度上都是民族的寓言,因此,這本書書也可以折射西藏的現代苦難命運以及藏人面對人生苦難和法難的和平抗爭、悲劇眼光和樂天精神。創巴在他的香巴拉佛教僧伽社區,也在嘗試一種民主的“德勒體制”(紮西德勒的“德勒”,吉祥如意的意思)。

瀏覽其他章節
頁面未找到

您嘗試訪問的內容不存在或不再可用。